| Режиссёр: | Патрис Кербрат |
| Художник: | Эдуард Лог |
| Художник по свету | Анатолий Кузнецов |
| Помощник режиссера | Алла Козырева |
| Технический директор | Андрей Ялович |
| Руководитель проекта | Валерий Шадрин |
| В спектакле заняты: | Михаил Янушкевич (Серж), Игорь Костолевский (Марк), Михаил Филиппов (Иван). |
Ясмина Реза. Перевод Елены Наумовой
Совместный проект: Международная конфедерация театральных союзов (МКТС), Международный театральный фестиваль им. А.П. Чехова, Французский культурный центр в Москве, Министерство культуры России. При поддержке AFAA (Французская ассоциация содействия культурным связям МИД Франции)
Спонсоры проекта: Евробанк (Париж), Еврофинанс (Москва), Экспобанк (Москва), Континенталь-сервис (Москва)
Информационные спонсоры: газета «Московский комсомолец», радиостанция «Эхо Москвы»
Патрис Кербрат - известный французский актер и режиссер. По окончании Школы драматического искусства (где его наставником был Антуан Витез) он поступил актером в «Комеди Франсэз» (став потом и со- сьетером знаменитой труппы). Уйдя из этой alma mater французского театра, он целиком посвятил себя постановкам современной драмы. В чем преуспел. «Разговоры после погребения» Реза и его же «Переход через зиму» и «ART» утвердили за ним репутацию мастера постановки современной пьесы. За «ART» Кербрат получил «Мольера» в номинации «Лучший режиссер года».
Впервые «ART» в постановке Патриса Кербрата был сыгран в октябре 1994 года на сцене парижского театра «Комеди дэ Шанз Элизе», после чего полтора года спектакль не сходил с его афиши, а затем еще полгода гастролировал по Франции, Бельгии и Швейцарии. В спектакле были заняты популярные актеры театра и кино: Пьер Ардитти, Пьер Ванек и Фабрик Лукини, которого на гастролях заменил Жан-Луи Трентиньян... Работа была удостоена премии «Мольер» по двум номинациям - за лучшую драматургию и за лучший спектакль частного театра. Пьеса с успехом ставилась в США, Англии, Германии, Израиле и Бельгии. Первая же пьеса Ясмины Реза - «Разговоры после погребения» - принесла ей огромный успех: она получила театральную премию «Мольер» в номинации «Лучший драматург». Ее следующие произведения - «Переход через зиму», «Человек случая» - тоже были удачными, но пьеса «ART» принесла ей международную известность: снова премия «Мольер», а потом и английские премии — «За лучшую комедию года» и Лоуренса Оливье.
С огромным удовольствием я узнал, что по Вашей пьесе «Art» будет сделана совместная франко-российская театральная постановка. Московская публика получит прекрасную возможность открыть для себя это действительно сильное и оригинальное произведение, в котором покупка в высшей степени абстрактной картины выявляет то, что прячется за обычными проявлениями дружбы: недомолвки, жестокость и нежность. Эта совместная постановка послужит иллюстрацией все более и более плодотворных отношений между Россией и Францией, что составляет предмет моей радости. Прошу Вас, дорогая Ясмина Реза, принять выражение моего искреннего уважения и мое сердечное приветствие. С выражением дружеских чувств».
«В своей постановке Кербрат успешно преодолевает массу трудностей, создаваемых пьесой. Они невидимы, и потому у зрителей возникает иллюзия , что актеры на сцене забавляются. Но не будем забывать, что эта непринужденность была достигнута трудом, и кажущаяся легкость есть не что иное, как то самое искусство...»
«…Три великолепных актера – Игорь Костолевский, Михаил Филиппов, Михаил Янушкевич дали нам возможность пройти и пережить вместе с ними весь путь от человеческой дружбы-любви к равнодушию, ненависти, опустошению, к благости прощения и примирения. Завораживая, увлекая, звучали диалоги-поединки, полные иронии, страсти и ума. Мы слушали слова и видели изменчивую игру пластических поз на ослепительно белом фоне ограждения. Полузабытое, таинственное, счастливое, приходило чувство ансамбля, как игры актеров «друг для друга», как высокого общения – согласия слов, тел, глаз, душ».